El
Ministerio de Educación, a través de la Dirección de Educación Intercultural
Bilingüe (DEIB) perteneciente a la Dirección General de Educación Básica
Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito
Rural (Digeibira), viene elaborando estas herramientas que ayuden a los
docentes de EIB a desarrollar un trabajo de calidad que permita el logro de los
aprendizajes esperados en los estudiantes.
Por
ello presentó oficialmente el Manual de Escritura y Vocabulario Pedagógico del
quechua central que permitirán, a los docentes de Educación Intercultural
Bilingüe (EIB), desarrollar una escritura unificada y lograr los aprendizajes
esperados en los estudiantes quechuahablantes.
El
Chawpi qichwata alli qillqanapaq maytu y Yachachinapaq mushuq simikuna; manual
de escritura y vocabulario pedagógico, respectivamente, son documentos de
consulta, denominados herramientas lingüísticas, que fueron sistematizados por
los especialistas pedagógicos y lingüistas de la DEIB, a partir de los acuerdos
y consensos, en torno a las normas de escritura uniforme, que tomaron los
hablantes de la lengua quechua central.
A. Yachachinapaq shimikuna chawpi qichwa es una herramienta lingüística que permitirá a los docentes de escuelas EIB tener información sobre la terminología técnico-pedagógica en su lengua originaria y poder usarla en el desarrollo de su práctica docente, tanto a nivel oral como escrito. De esta forma podremos avanzar en la construcción de estilos escritos que se vayan estandarizando por acción de los hablantes de esta lengua indígena.
B. Chawpi qichwata alli qillqanapaq
maytu 2. Manual
de escritura en lengua originaria quechua central, en versión castellana, es un
material que permitirá a los docentes EIB conocer más sobre la escritura de su
lengua originaria, contar con orientaciones para el uso del alfabeto oficial y
normas de escritura consensuadas.
El
presente material es el resultado de un trabajo conjunto entre lingüistas, docentes,
representantes de organizaciones indígenas, especialistas EIB y sabio(a)s,
construido a partir de los alfabetos oficializados por el Ministerio de Educación
y sobre la base de las experiencias de escritura desarrolladas hasta la fecha.
El
Ministerio
de Educación ponemos a disposición de maestros y maestras de
las instituciones educativas donde asisten estudiantes del pueblo quechua, para
que sea un material de consulta permanente para mejorar su escritura.
Para
obtener las herramientas lingüísticas del quechua central pueden
descargarlos en los siguientes enlaces:
MINEDU. DEIB.
Si
te gustó nuestra publicación compártelo en tus redes sociales, también nos
puedes seguir en nuestro FansPage de y nuestro canal de Youtube ¡Suscríbete!
Facebook:
https://www.facebook.com/TuAmawta
Youtube: https://www.youtube.com/tuamawta
No hay comentarios:
Publicar un comentario